दुर्वृत्तमपि कः पुत्रं त्यजेद्भुवि विचक्षणः। कश्च प्रव्राज्यमानो वा नासूयेत्पितरं सुतः।।2.64.64।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भुवि in this world, विचक्षणः clearrighted, कः who, दुर्वृत्तमपि even if illbehaved, पुत्रम् son, त्यजेत् will he abandon?, प्रव्राज्यमानो अपि even while he is being banished, कः who, सुतः son, पितरम् at his father, ना सूयेत् will not become angry?
English Commentary
Which clearsighted man in this world, will abandon his son even if he is of evil conduct? Which son will not get angry with his father when he is banished?