निकूलवृक्षमासाद्य दिव्यं सत्योपयाचनम्। अभिगम्याभिवाद्यं तं कुलिङ्गां प्राविशन्पुरीम्।।2.68.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दिव्यम् divine, सत्योपयाचनम् Satyopayachana (a tree granting the wishes of those who pray for), निकूलवृक्षम् a tree on the bank, आसाद्य having reached, अभिवाद्यम् paying homage, तम् that one, अभिगम्य having reached, कुलिङ्गांपुरीम् Kulinga city, प्राविशन् entered.
English Commentary
They reached a divine tree (of great powers) known as Satyopayachana tree and having gone round and paid homage they entered the Kulinga city.