तथाऽमात्यानभिप्रेतान्विश्वास्यांश्च गुणान्वितान्। ददावश्वपतिः क्षिप्रं भरतायानुयायिनः।।2.70.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तथा in the same way, अश्वपतिः Ashwapati, भरताय for Bharata, अभिप्रेतान् eamenable, विश्वास्यान् trustworthy men, गुणान्वितान् virtuous men, अमात्यान् counsellors, अनुयायिनः as companions, ददौ gave.
English Commentary
Similarly his maternal uncle Ashwapati quickly presented him amenable, trustworthy and virtuous counsellors as companions on his return journey.