बभूव ह्यस्य हृदये चिन्ता सुमहती तदा। त्वरया चापि दूतानां स्वप्नस्यापि च दर्शनात्।।2.70.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दूतानाम् messengers', त्वरया चापि with the haste to depart, स्वप्नस्य dream's, दर्शनाच्चापि also due to beholding, तदा then, अस्य his, हृदये in the heart, सुमहती intense, चिन्ता anxiety, बभूव हि filled with.
English Commentary
Then his heart was filled with extreme anxiety due to the haste of the messengers to depart and also due to the dream he had.