विषण्ण श्श्रान्तहृदयस्त्रस्त स्सुलुलितेन्द्रियः।।2.71.32।। भरतः प्रविवेशाशु पुरीमिक्ष्वाकुपालिताम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विषण्णः dejected, श्रान्तहृदयः with depressed heart, त्रस्तः fearful man, सुलुलितेन्द्रियः losing control over his senses, भरतः Bharata, आशु quickly, इक्ष्वाकुपालिताम् ruled by the Ikshvakus, पुरीम् city of Ayodhya, प्रविवेश entered.
English Commentary
Dejected and depressed at heart, with no control over his senses and his mind full of apprehension, Bharata swiftly entered the city of Ayodhya ruled by the Ikshvakus.