अम्ब केनात्यगाद्राजा व्याघिना मय्यनागते। धन्या रामादयस्सर्वे यैः पिता संस्कृत स्स्वयम्।।2.72.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अम्ब O mother, राजा king, मयि my, अनागते even before I could return, केन व्याधिना by what ailment, अत्यगात् passed away, यैः by Rama and others, पिता father, स्वयम् personally, संस्कृतः has been offered last rites, such, रामादयः Rama and others, धन्याः are fortunate.
English Commentary
O mother what ailment caused the king's death before I could return? How fortunate are Rama and others by whom the last rites of my father were performed