तावर्धदिवसे श्रान्तौ दृष्ट्वा पुत्रौ महीतले। रुरोद पुत्रशोकेन बाष्पपर्याकुलेक्षणा।।2.74.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महीतले on the earth, अर्धदिवसे at midday, श्रान्तौ tired, पुत्रौ sons, दृष्ट्वा having seen, पुत्रशोकेन by the grief for her son, बाष्पपर्याकुलेक्षणा eyes filled with tears, रुरोद wailed.
English Commentary
On seeing her two sons lying on earth exhausted, she wailed in distress for them with her eyes filled with tears.