विधवा पृथिवी राजन् स्त्वया हीना न राजते। हीनचन्द्रेव रजनी नगरी प्रतिभाति मा।।2.76.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजन् O king, त्वया by you, हीना bereft of, पृथिवी the earth, विधवा is a widow, न राजते does not shine, नगरी city, हीनचन्द्रा without Moon, रजनीव like the night, मा to me, प्रतिभाति appears.
English Commentary
O king bereft of you, the earth (kingdom) is widowed and has lost its radiance. The city appears to me like a moonless night.