तां समीक्ष्य तदा द्वास्स्थास्सुभृशं पापकारिणीम्। गृहीत्वाऽकरुणां कुब्जां शत्रुघ्नाय न्यवेदयन्।।2.78.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, द्वास्स्थाः the gatekeepers, सुभृशम् many, पापकारिणीम् doer of sinful deeds, अकरुणाम् without compassion, तां कुब्जाम् that hunchback, समीक्ष्य seeing, गृहीत्वा seizng, शत्रुघ्नाय to Satrughna, न्यवेदयन् informed.
English Commentary
Seeing the hunchback, doer of many sinful deeds, the gatekeepers caught hold of her and informed Satrughna.