हतोऽस्मि यदि मामेवं भगवानपि मन्यते। मत्तो न दोषमाशङ्के नैवं मामनुशास्तु हि।2.90.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भगवानपि even one venerable like you, माम् about me, एवम् in this way, मन्यते यदि if you think, हतः अस्मि I am done with, मत्तः from me, दोषम् evil, न आशङ्के do not suspect, माम् me, एवम् in this way, न अनुशास्तु हि not rebuke.
English Commentary
When one so venerable like you too misunderstands me, I am gone. There is no danger for him from me. Do not rebuke me this way.