ते वृक्षानुदकं भूमिमाश्रमेषूटजां स्तथा। न हिंस्युरिति तेनाऽहमेक एव समागतः।।2.91.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते they, आश्रमेषु in ashrams, वृक्षान् trees, उदकम् water, भूमिम् land, तथा also, उटजान् huts, न हिंस्युः shall not damage, इति so, तेन therefore, अहम् I, एक एव alone, समागतः came here.
English Commentary
Lest the army should damage the huts, trees, land, and defile the water in the ashram, I came here alone.