यां वृत्तिं वर्तते तातो यां च नः प्रपितामहाः। तां वृत्तिं वर्तसे कच्चिद्याच सत्पथगा शुभा।।2.100.74।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तातः our father, याम् वृत्तिम् whichever course, वर्तते is following, याम् which course, नः our, प्रपितामहाः followed by ancestors, या च सत्पथगा which one walks the path of truth, शुभा auspicious, ताम् that, वृत्तिम् course, वर्तसे कच्चित् I trust, you follow.
English Commentary
I trust, you walk the auspicious path of truth (virtue) followed by our father and forefathers.