विदेहराजस्य सुता स्नुषा दशरथस्य च। रामपत्नी कथं दुःखं सम्प्राप्ता निर्जने वने।।2.103.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विदेहराजस्य of the king of Videha, सुता daughter, दशरथस्य Dasaratha's, स्नुषा daughterinlaw, रामपत्नी Rama's wife, निर्जने in desolation, वने in the forest, कथम् how, दुःखम् grief, सम्प्राप्ता had undergone.
English Commentary
How is it that Sita, daughter of Janaka, king of Videha, daughterinlaw of Dasaratha and wife of Rama, has to undergo such hardships in the lonely forest.