इष्ट्वा बहुविधैर्यज्ञैर्भोगां श्चावाप्य पुष्कलान्। उत्तमं चायुरासाद्य स्वर्गतः पृथिवीपतिः।।2.105.35।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पृथिवीपतिः lord of the earth, बहुविधैः by several kinds of, यज्ञैः with sacrifices, इष्ट्वा having performed, पुष्कलान् abundance of, भोगान् pleasures, अवाप्य च having enjoyed, उत्तमम् excellent, आयुश्च life also, आसाद्य having obtained , स्वर्गतः went to heaven.
English Commentary
King Dasaratha, lord of the earth, having performed various kinds of sacrifices and securing a long life, enjoyed abundance of pleasures and attained heaven.