को हि धर्मार्थयोर्हीनमीदृशं कर्म किल्बिषम्। स्त्रियाः प्रियं चिकीर्षु स्सन्कुर्याद्धर्मज्ञ धर्मवित्।।2.106.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धर्मज्ञ O knower of ways of righteousness, धर्मवित् knower of righeousness, को हि who indeed, स्त्रियाः for the sake of a women, प्रियम् pleasure, चिकीर्षुः सन् desirous of doing, धर्मार्थयोः for dharma and artha, हीनम् bereft of, किल्बिषम् sinful, ईदृशम् this kind of, कर्म act, कुर्यात् will do?
English Commentary
O Rama, conversant with righteousness, will any one who knows the meaning of righteousness, do such a sinful act contrary to dharma and artha to please a woman?