Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 112 Shloka 30
Original Shloka
अथाऽनुपूर्व्यात्प्रतिनन्द्य तं जनं गुरूंश्च मन्त्रिप्रकृतीस्तथाऽनुजौ। व्यसर्जयद्राघववंशवर्धनस्थिरः स्वधर्मे हिमवानिवाचलः।।2.112.30।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अथ thereafter, राघववंशवर्धनः one who enhances the progeny of the Raghu dynasty, स्वधर्मे in his code of righteousness, हिमवान् Himavat, अचलः इव like the unshakable mountain, स्थिरः firm, तं जनम् those people, अनुपूर्व्या in accordance with their rank, प्रतिनन्द्य having greeted, गुरूंश्च to preceptors, मन्त्रिप्रकृतीः ministers and subjects, तथा like that, अनुजौ wishing his younger brothers Bharata and Satrughna, व्यसर्जयत् sent them forth.

English Commentary

Inflexibly fixed in his own code of righteouness, like the Himavat mountain, Rama, the enhancer of the progeny of the Raghu dynasty, paid respect due to the preceptors, ministers and subjects in accordance with their rank, blessed his younger brothers, Bharata and Satrughna and sent them forth.