कुतः कल्याणसत्त्वायाः कल्याणाभिरतेस्तथा। चलनं तात वैदेह्यास्तपस्विषु विशेषतः।।2.116.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तात O dear child, कल्याणसत्त्वायाः of a lady of auspicious nature, तथा also, कल्याणाभिरतेः ever engaged in performing auspicious deeds, वैदेह्याः Sita's, चलनम् violation of duty, विशेषतः especially, तपस्विषु in respect of ascetics, कुतः how ?
English Commentary
O dear child, how can goodnatured Sita who is always engaged in performing auspicious deeds, especially towards ascetics be associated with violation of duty?