राज्यकामे मम क्रोधो भरते यो बभूव ह। तं विराधे प्रमोक्ष्यामि वज्री वज्रमिवाचले।।3.2.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राज्यकामे one who was desirous of kingdom, भरते on Bharata, मम my, यः whatever, क्रोध: anger, बभूव ह was felt, तम् that, वज्री Indra, वज्रम् thunderbolt, अचले इव at a mountain, विराधे on Viradha, प्रमोक्ष्यामि I will release.
English Commentary
Like Indra who hits the mountain with his thunderbolt, I shall release on Viradha the anger I felt against Bharata for his passion for the kingdom.