तं मुक्तकण्ठंनिक्षिप्य शङ्कुकर्णं महास्वनम्। विराधं प्राक्षिपच्छ्वभ्रे नदन्तं भैरवस्वनम्।।3.4.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मुक्तकण्ठनिक्षिप्य released pressure on the neck, महास्वनम् with loud voice, शङ्कुकर्णम् of pointed ears as an iron peg, भैरवस्वनम् fearful sound नदन्तम् making, तं विराधम् that Viradha, श्वभ्रे in the pit, प्राक्षिपत् dropped.
English Commentary
Rama took his foot off Viradha's neck and dropped his body with pointed ears into the pit while Viradha was groaning fearfully৷৷