स पुण्यकर्मा भुवने द्विजर्षभः पितामहं सानुचरं ददर्श ह। पितामहश्चापि समीक्ष्य तं द्विजं ननन्द सुस्वागतमित्युवाच ह।।3.5.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुण्यकर्मा performer of sacred deeds, सः that, द्विजर्षभः best among brahmins, भुवने in the world, सानुचरम् with his followers, पितामहम् Brahma, ददर्श saw, ह verily, पितामहश्चापि and Brahma too, तं द्विजम् to that brahmin, समीक्ष्य seeing, ननन्द rejoiced, सुस्वागतम् इति welcome to you, उवाच ह spoke.
English Commentary
Sarabhanga, performer of sacred deeds, saw Brahma with his followers৷৷ Brahma also seeing Sarabhanga, the best among the brahmins, welcomed him gladly. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चमः सर्गः।। Thus ends the fifth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.