न तु जानामि तं देशं वनस्यास्य महत्तया।।3.11.32।। कुत्राश्रमपदं रम्यं महर्षेस्तस्य धीमतः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तु you, अस्य this, वनस्य forest, महत्तया due to its vastness, तं देशम् that place, न जानामि I do not know, धीमतः of the wise, तस्य महर्षेः of that sage, पुण्यम् sacred, अश्रमपदम् location of hermitage, कुत्र where.
English Commentary
I am unable to locate the sacred hermitage of that sagacious sage due to the vastness of this forest.