मृदुसूर्यास्सनीहाराः पटुशीतास्समारुताः। शून्यारण्या हिमध्वस्ता दिवसा भान्तिसाम्प्रतम्।।3.16.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
साम्प्रतम् at this time, हिमध्वस्ताः destroyed by frost, दिवसाः days, मृदुसूर्याः mild Sun, सनीहाराः heavy dews, पटुशीताः severe cold, समारुताः with breeze blowing, शून्यारण्याः with none moving in the forest, भान्ति shine.
English Commentary
The days will be frostsmitten. The Sun will also be mild. Due to heavy dewfall the weather will be cold with the blowing of the wind. Forests will be empty (as no animals would be seen moving around.)