तैर्मुक्तकेशैस्समरे पतितैश्शोणितोक्षितैः। आस्तीर्णा वसुधा कृत्स्ना महावेदिः कुशैरिव।।3.26.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
समरे in the battle, पतितैः by those fallen down, मुक्तकेशैः loose hair, शोणितोक्षितैः by those wet with blood, तैः those, कृत्स्ना entire, वसुधा ground, महावेदिः a great sacrificial altar, कुशैरिव like the Kusa grass, आस्तीर्णा was spread all over.
English Commentary
The entire ground was littered with bodies of demons fallen in the battle with loose hair and with drops of blood on them looking like a great sacrificial altar strewn all over with kusa grass.