ततो हतरथात्तस्मादुत्पतन्तं निशाचरम्।।3.27.16।। बिभेद रामस्तं बाणैर्हृदये सोऽभवज्जडः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, रामः Rama, तस्मात् from that, हतरथात् from a broken chariot, उत्पतन्तम् one who was running away, तं निशाचरम् that demon, बाणैः with arrows, हृदये in the chest, बिभेद hit, सः he, जडः a numb man, अभवत् became.
English Commentary
Rama then hit the demon with arrows on his chest while he was running away from the broken chariot. The demon became numb.