तामुत्तमां स्त्रियं लोके पद्महीनामिव श्रियम्।।3.46.14।। विभ्राजमानां वपुषा रावणः प्रशशंस ह।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लोके in the world, उत्तमाम् the best, स्त्रियम् lady, पद्महीनाम् without a lotus, श्रियम् इव like goddess of wealth, वपुषा with her body, विभ्राजमानाम् shining, ताम् her, रावणः Ravana, प्रशशंस ह he praised.
English Commentary
Sita was the most lovely lady of the world shining in beauty. She was like the goddess of wealth (Laxmi) without her lotus. Ravana praised her thus: