अभ्यवर्तत पुष्पाणां धारा वैश्रवणानुजम्। नक्षत्रमाला विमला मेरुं नगमिवोन्नतम्।।3.52.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुष्पाणाम् of the flowers, धारा flow, विमला clean, नक्षत्रमाला rows of stars, उन्नतम् high, मेरुं नगमिव mount Meru, वैश्रवणानुजम् on the brother of Vaisravana, अभ्यवर्तत went towards.
English Commentary
The shower of flowers that dropped went round towards Ravana, brother of Vaisravana, like the bright garland of stars move towards mount Meru.