तरुप्रवालरक्ता सा नीलाङ्गं राक्षसेश्वरम्। प्राशोभयत वैदेही गजं कक्ष्येव काञ्चनी।।3.52.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तरुप्रवालरक्ता red like tender leaves, सा वैदेही that Vaidehi, नीलाङ्गम् dark coloured, राक्षसेश्वरम् Ravana, काञ्चनी golden, कक्ष्ये binding chain, गजमिव like an elephant, प्राशोभयत made him glow.
English Commentary
With her golden girdle, Sita whose complexion resembled tender leaves looked like a golden chain to bind an elephant with. (Here Ravana is the elephant).