य एते राक्षसाः प्रोक्ता घोररूपा महाबलाः। राघवे निर्विषास्सर्वे सुपर्णे पन्नगा यथा।।3.56.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
घोररूपाः of dreadful forms, महाबलाः very strong , ये those, एते such of, राक्षसाः demons, प्रोक्ताः has been said, सर्वे all, सुपर्णे Suparna, पन्नगाः serpents, यथा like, राघवे with regard to Rama, निर्विषाः are devoid of poison.
English Commentary
Those dreadful, mighty demons you have described are ineffective in his presence just like the serpents who with their venom are ineffective in the presence of Suparna (Garuda).