अशर्करामविभ्रंशां समतीर्थामशैवलाम्।।3.73.11।। राम सञ्जातवालूकां कमलोत्पलशालिनीम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम Rama, अशर्कराम् without stones or pebbles, अविभ्रंशाम् or slipping, समतीर्थाम् level slopes, अशैवलाम् without moss, सञ्जातवालूकाम् smooth beds of sand on the banks, कमलोत्पलशालिनीम् full of lotuses lilies.
English Commentary
The slopes of Pampa are without stones or pebbles, O Rama They are not slippery slopes. They are without moss. The water is neither deep nor shallow. It has smooth beds of sand on the banks and it is full of lotuses and lilies.