त्वां तु धर्मे स्थिता नित्यं सर्वभूतनमस्कृतम्।।3.73.26।। दृष्ट्वा देवोपमं राम स्वर्गलोकं गमिष्यति।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम Rama, नित्यम् always, धर्मे in rigteous ways, स्थिता remaining, सर्वभूतनमस्कृतम् revered by all beings, देवोपमम् godlike, त्वाम् you, दृष्ट्वा seeing, स्वर्गलोकम् heaven, गमिष्यति will go.
English Commentary
O Rama, she is established in righteousness, and you are godlike, and revered by all beings. When she sees you, she will attain heaven.