तत्रापि शिशुनागानामाक्रन्धश्श्रूयते महान्। क्रीडतां राम पम्पायां मतङ्गारण्यवासिनाम्।।3.73.35।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम Rama, तत्रापि there also, पम्पायाम् at Pampa, क्रीडताम् sporting, मतङ्गारण्यवासिनाम् for those inhabiting sage Matanga's forest, शिशुनागानाम् for baby elphants, महान् great, आक्रन्द: roaring sound, श्रूयते will be heard.
English Commentary
O Rama, the trumpeting of the young playful elephants inhabiting sage Matanga's forest can be heard at Pampa.