ते तत्र पीत्वा पानीयं विमलं शीतमव्ययम्। निर्वृतास्संविगाहन्ते वनानि वनगोचराः।।3.73.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वनगोचराः wandering in the forest, ते they, विमलम् pure, शीतम् cool, अव्ययम् plenty, पानीयम् water, पीत्वा drinking, निर्वृताः contented, वनानि in the forest, (सं)विगाहन्ते plunge into.
English Commentary
The wandering elephants of the forest drink plentiful water, pure and cool, from Pampa and contented, plunge into the forest.