एवमुक्तस्तु तेजस्वी धर्मज्ञो धर्मवत्सलः। प्रत्युवाच स काकुत्स्थस्सुग्रीवं प्रहसन्निव4.8.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in that way, उक्तः having spoken, तेजस्वी glorious, धर्मज्ञः knower of duty , धर्मवत्सलः a lover of dharma, सः काकुत्स्थः that Kakustha, प्रहसन्निव gentle smile on his face, सुग्रीवम् to Sugriva, प्रत्युवाच replied
English Commentary
Thus spoken to, the glorious Rama, lover of righteousness who knew his duty, replied to Sugriva with a smile on his face: