अहत्वा नास्ति मे शक्तिः प्रतिगन्तुमितः पुरीम्। बिलद्वारि प्रतीक्ष त्वं यावदेनं निहन्म्यहम्4.10.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहत्वा without killing him, इतः from this place, पुरीम् town, प्रतिगन्तुम् to return, मे to me, शक्तिः energy, नास्ति is not, अहम् I, एनम् him, यावत् till that time, हन्मि I kill and return, त्वम् you, बिलद्वारि at the entrance, प्रतीक्ष you may wait.
English Commentary
'I cannot return from here without killing him. Wait at the entrance of the cave until I kill him. Look forward to my return.