यौवराज्येन सुग्रीवं तूर्णं साध्वभिषेचय। विग्रहं मा कृथा वीर भ्रात्रा राजन्बलीयसा4.15.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर hero, राजन् king, त्वम् you, तूर्णम् swiftly, सुग्रीवम् Sugriva, यौवराज्येन you may consecrate, अभिषेचय on consecration, यवीयसा with an younger one, भ्रात्रा brother, विग्रहम् enmity, मा कृथा do not have.
English Commentary
'O king O hero consecrate your brother Sugriva as prince at once. Do not create enmity with him.