येनैक बाणेन हतः प्रियो मे तेनैव मां त्वं जहि सायकेन। हता गमिष्यामि समीपमस्य न मामृते राम रमेत वाली4.24.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर O warrior, येन by whom, एक बाणेन with a single arrow, मे प्रियः my beloved, हतः killed, तेन एव by the same, मां me, त्वम् you, माम् me, सायकेन with an arrow, जहीहि you may kill, हता killed, अस्य his, समीपम् near, गमिष्यामि I will go, मां विना without me, वाली Vali, न रमेत will not be happy.
English Commentary
'O warrior kill me by the same single arrow with which you killed my beloved lord,Vali. I will join him after death as he will not be happy without me.