Skip to content
← Back to Sarga
Kishkindha Kanda Sarga 27 Shloka 5
Original Shloka
कृत्वा च समयं रामस्सुग्रीवेण सहानघः। कालयुक्तं महद्वाक्यमुवाच रघुनन्दनः4.27.5।। विनीतं भ्रातरं भ्राता लक्ष्मणं लक्ष्मिवर्धनम्।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अनघः sinless, रघुनन्दनः delight of the Raghu family, भ्राता brother, रामः Rama, सुग्रीवेण सह समयम् an agreement with Sugriva, कृत्वा after making, विनीतम् him who was obedient, भ्रातरम् to brother, लक्ष्मिवर्धनम् enhancer of glory, लक्ष्मणम् Lakshmana, कालयुक्तम् appropriate for the time, महत् meaningful, वाक्यम् word, उवाच expressed.

English Commentary

Sinless Rama, the delight of the Raghus made an agreement with Sugriva and then spoke appropriately to Lakshmana, his obedient brother and enhancer of glory: