सप्तच्छदानां कुसुमोपगन्धी षट्पादबृन्दैरनुगीयमानः। मत्तद्विपानां पवनोऽनुसारी दर्पं विनेष्यन्नधिकं करोति।।4.30.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
षट्पादबृन्दैः swarms of honeybees, अनुगीयमानः humming, पवन: the wind, अनुसारी a follower, सप्तच्छदानाम् saptachada trees, कुसुमोपगन्धी carrying the fragrance of flowers, मत्तद्विपानाम् of elephants in rut, दर्पम् pride, विनेष्यन् leading it forward, अधिकम् increasingly, करोति doing.
English Commentary
'The wind carries the fragrance of saptachada flowers. Attracted by the fragrance, swarms of bees come humming. The pride of the elephants in rut increases.