तमतिक्रम्य लक्ष्मीवान्समुद्रे शतयोजने।।4.41.28।। गिरिः पुष्पितको नाम सिद्धचारणसेवितः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तम् that island, अतिक्रम्य after crossing, शतयोजने a hundred yojanas, समुद्रे in the sea, लक्ष्मीवान् prosperous island, सिद्धचरणसेवितः inhabited by siddhas and charanas, पुष्पितकोनाम named Pushpithaka, गिरिः mountain.