कामदर्पमदैर्युक्तं जिह्मताम्रायतेक्षणम्। समक्षमिव कन्दर्पमपविद्धशरासनम्।।5.18.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कामदर्पमदैः by lust, pride and intoxication, युक्तम् endowed, जिह्मताम्रायतेक्षणम् possesed of long curved bloodshot eyes, अपविद्धशरासनम् who set aside his quiver, समक्षम् directly, कन्दर्पमिव like god of love.
English Commentary
Hanuman saw him, who was possessed of lust, arrogance and intoxication. He appeared like Cupid setting aside his quiver and arrows with his curved, big, red eyes.