देवतानां वचश्श्रुत्वा सर्वलोकपितामह:। सान्त्वयन्मधुरैर्वाक्यैस्त्रिदशानिदमब्रवीत्।।1.37.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वलोकपितामह: grandsire of all the worlds, देवतानाम् devatas, वच: words, श्रुत्वा having heard, मधुरै: with sweet, वाक्यै: words, त्रिदशान् devatas, सान्त्वयन् consoling, इदम् these words, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Hearing the words of the devatas, Brahma, the Grandsire of all the worlds consoled the devatas with sweet words, saying: