सुराणामसुराणां वा नागगन्धर्वरक्षसाम्। यक्षाणां किन्नराणां वा का त्वं भवसि शोभने।।5.33.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शोभने O auspicious one, त्वम् you, सुराणाम् among gods, असुराणां वा or demons, नागगन्धर्वरक्षसाम् of nagas, gandharvas, rakshasas, यक्षाणाम् of yakshas, किन्नराणां वा or kinneras, का who, भवसि you are.
English Commentary
"O noble lady, are you a goddess or a demoness, a naga, a gandharva, a rakshasa, a yaksha or a kinnera?