कुशली तव काकुत्स्थस्सर्वशस्त्रभृतां वरः। गुरोराराधने युक्तो लक्ष्मणश्च सुलक्षणः।।5.35.74।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वशस्त्रभृताम् among all wielders of weapons, वरः supreme, तव your, काकुत्स्थ Rama of the Kakutstha race, कुशली he is keeping well, गुरोः of his venerable teacher, आराधने in service, युक्तः engaged, सुलक्षणः a man of auspicious signs, लक्ष्मणश्च Lakshmana also.
English Commentary
"Your lord Rama of Kakutstha race, supreme among wielders of weapons is doing well. So is venerable Lakshmana endowed with auspicious signs engaged in serving him.