Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 56
Original Shloka
कौसल्या लोकभर्तारं सुषुवे यं मनस्विनी। तं ममार्थे सुखं पृच्छ शिरसा चाभिवादय।।5.38.56।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

लोकभर्तारम् lord of the world, यम् whom, मनस्विनी sensitive woman, कौसल्या Kausalya, सुषुवे bore, तम् him, मदर्थे on my behalf, सुखम् welfare, पृच्छ you may inquire into, शिरसा by bowing, अभिवादय च offer salutations.

English Commentary

"Bow to Rama and offer salutations on my behalf. Inquiries concerning his welfare should be addressed to Rama, whom virtuous Kausalya bore as a son.