स कृत्वा निनदं घोरं त्रासयंस्तां महाचमूम्। चकार हनुमान्वेगं तेषु रक्षस्सु वीर्यवान्।।5.45.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यवान् valiant one, सः he, घोरम् terrific, निनदम् sound, कृत्वा making, ताम् that, महाचमूम् great army, त्रासयन् frightening, तेषु रक्षस्सु those ogres, वेगम् speed, चकार created.
English Commentary
Valiant Hanuman making terrific sound and frightening the army of ogres marched swiftly.