महामतिं महावेगं महाकायं महाबलम्। तं समीक्ष्यैव ते सर्वे दिक्षु सर्वास्ववस्थिताः।।5.46.19।। तै स्तै: प्रहरणैर्भीमैरभिपेतुस्ततस्ततः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वे all, महामतिम् highly intelligent, महावेगम् very swift, महाकायम् having a huge body, महाबलम् tremendous strength, तम् him, समीक्ष्यैव having observed, सर्वासु in all, दिक्षु directions, अवस्थिताः positioned, ततस्ततः here and there, भीमैः with dreadful, स्तैस्तै: with different, प्रहरणैः with weapons, अभिपेतुः attacked.
English Commentary
Having observed the tremendous strength, intelligence and swiftness in action of Hanuman, the generals of the army positioned at all directions and assailed him with dreadful weapons.