स बालभावाद्युधि वीर्यदर्पितः प्रवृद्धमन्युः क्षतजोपमेक्षणः। समाससादाप्रतिमं कपिं रणे गजो महाकूपमिवावृतं तृणैः।।5.47.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बालभावात् being young, युधि in battle, वीर्यदर्पितः puffed with the pride of his valour, प्रवृद्धमन्युः enraged, क्षतजोपमेक्षणः with bloodred eyes, सः he, रणे in fight, अप्रतिमम् matchless, कपिम् monkey, गजः elephant, तृणैः with grass, आवृतम् covered, महाकूपमिव like a huge pitfall, समाससाद rushed towards
English Commentary
Young Aksha, proud of his valour with eyes bloodshot in anger rushed towards the matchless Hanuman, just as an elephant would approach a huge pitfall covered with grass.