ते प्रसाद्य महात्मानं विषण्णवदनास्तदा। ऊचु: परमसन्त्रस्ता पितामहमिदं वच:।।1.39.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
परमसन्त्रस्ता: highly agitated, विषण्णवदना: with meloncholic faces, ते they, महात्मानम् magnanimous, पितामहम् Brahma, प्रसाद्य having propitiated him, इदं वचः these words, ऊचु: spoke.
English Commentary
With highly agitated minds and meloncholic faces, all of them approached magnanimous Brahma and having propitiated him said: