केचित् क्ष्वेलां प्रकुर्वन्ति केचित् कूजन्ति हृष्टवत्। हरयोमधुना मत्ताः केचित्सुप्ता महीतले।।5.62.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
केचित् some, क्ष्वेलाम् प्रकुर्वन्ति roared, केचित् some, हृष्टवत् happy, कूजन्ति cooing like the birds, मधुना by the drinking of honey, मत्ताः drowsy, केचित् हरयः some vanaras, महीतले on the ground, सुप्ताः slept.
English Commentary
Some roared, some warbled happily, some felt drowsy, drinking honey and some dropped off to sleep on the ground.