नाज्ञापयितुमीशोऽहं युवराजोऽस्मि यद्यपि। अयुक्तं कृतकर्माणो यूयं धर्षयितुं मया।।5.64.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I am, युवराजः heir apparent, अस्मि यद्यपि even though I am, आज्ञापयितुम् to order you, न ईशः not lord, कृतकर्माणः accomplished dones, यूयम् troops, मया by me, धर्षयितुम् ordering, अयुक्तम् not proper.
English Commentary
"Even though I am heir apparent, it is not proper for me to order you.You have accomplished the purpose and to command you is not befitting on my part."